Salud y Bienestar
Los Servicios de Salud supervisan la administración de:
- Información sobre la salud de los estudiantes
- Revisiones visuales y auditivas
- Emergencias sanitarias
MÁS INFO: Salud y bienestar
- Información de Contacto
- Enfermedades contagiosas e infecciosas
- Recursos comunitarios
- Diabetes
- Piojos
- Educación en Casa y Hospital
- Emergencias médicas y administración de medicamentos a los alumnos
- Exámenes Medicos y Vacunas Requeridas
- Programa Escolar de Detección de Enfermedades Visuales y Auditivas
- Exámenes físicos deportivos (escuela media)
- Conmociones Cerebrales y Traumatismos Craneales en Estudiantes Deportistas
- Objetivos de Bienestar en el Distrito
Información de Contacto
Información de contacto - Servicios sanitarios
Katie Adduci, MSN, RN, APRN, FNP-BC, NCSN, CEN, TNCC
Coordinadora de Servicios de Salud
Teléfono: 630-766-5940 ext. 1121
FX: 630-766-6099
Escuela Secundaria Blackhawk
Patty Kohen, RN
Teléfono: 630-77-2601 ext 2501
FX: 630-766-7612
Escuela Tioga
Michelle Langston, RN
Teléfono: 630-766-2602 ext. 4136
FX: 630-766-4114
W. Escuela A. Johnson
Brandy Schuttler, RN
PH: 630-766-2605 ext. 3109
FX: 630-595-3609
Enfermedades contagiosas e infecciosas
Enfermedades contagiosas e infecciosas
Su alumno no debe asistir a la escuela con una temperatura superior a 99 grados. Tampoco debe asistir si el día anterior tuvo una temperatura de 100,4 grados o más. Mida la temperatura antes de administrar medicamentos reductores de la temperatura a su hijo.
Su hijo no debe asistir a la escuela si presenta alguno de estos síntomas de virus respiratorios:
- Fiebre de 100,4 F o superior o escalofríos
- Tos, si es nueva
- Falta de aliento o dificultad para respirar
- Fatiga de causa desconocida
- Dolores musculares o corporales de causa desconocida
- Dolor de cabeza (nuevo y moderado o grave)
- Nueva pérdida del gusto o del olfato
- Dolor de garganta
- Vómitos
- Diarrea
Los estudiantes y el personal sólo pueden reincorporarse al trabajo cuando los síntomas sean leves y estén mejorando y cuando lleven 24 horas sin fiebre.
Para la seguridad de todos, el Distrito 2 sigue las directrices del Departamento de Salud Pública de Illinois (IDPH) cuando un estudiante presenta síntomas de enfermedad. Los estudiantes serán enviados a casa siguiendo la guía del IDPH para la exclusión de la escuela. Enfermedades son reportadas al Departamento de Salud del Condado de DuPage como mandado por IDPH.
Ayude a controlar la temporada de gripe
Vacunar a la familia contra la gripe es la mejor defensa contra la temporada de resfriados y gripe. No envíe a su hijo a la escuela si está enfermo. La enfermedad típica de la gripe incluye fiebre (generalmente 100-103 grados F en adultos, y a menudo aún más alta en niños) y síntomas respiratorios tales como tos, dolor de garganta, y una nariz líquida o congestionada, así como dolor de cabeza, dolores musculares, y fatiga extrema.
Otras ocasiones en las que su hijo debe quedarse en casa
- Antibióticos: Si el médico receta un antibiótico, el niño debe tomarlo durante al menos 24 horas antes de volver al colegio.
- Vómitos y/o Diarrea: Cualquier niño que vomite durante la noche y/o antes de la escuela no debe venir a la escuela.
- Dolor: Si su hijo se queja de dolor persistente, consulte a su médico. Si su hijo se queja de dolor de oído, consulte a su médico.
- Irritación ocular: Si se sospecha que su hijo tiene conjuntivitis, se le enviará a casa. Se contagia fácilmente a otras personas.
- Erupción cutánea: No envíe a su hijo al colegio con sarpullido. Un médico debe determinar si el niño puede o no ir a la escuela y si la erupción es contagiosa. (Por favor, haga que el médico escriba una nota indicando qué tipo de erupción y que el niño no es contagioso y puede volver a la escuela).
- Asma: No envíe a su hijo al colegio si tiene dificultades para respirar antes de ir al colegio o si toma un inhalador cada 4-6 horas.
MÁS INFO: Enfermedades contagiosas e infecciosas
Planes de mitigación del coronavirus
Planes de mitigación del coronavirus
SALUD Y BIENESTAR: Gracias por ayudarnos a prevenir la propagación del COVID y otras enfermedades transmisibles en nuestras escuelas.
NOTA: En Marzo 1, 2024, el CDC cambió su orientación COVID, aconsejando que COVID ahora debe ser tratado igual que otros virus respiratorios como un resfriado o la gripe. Este plan ha sido revisado para tener en cuenta ese cambio, lo que significa que ya no se requieren cinco días de aislamiento para los estudiantes y el personal con casos confirmados de COVID. En su lugar, ahora pueden volver a la escuela o al trabajo cuando sus síntomas sean leves y estén mejorando y no hayan tenido fiebre durante 24 horas. (Actualizado Marzo 6, 2024)
Gracias por ayudarnos a prevenir la propagación del COVID y otras enfermedades transmisibles en nuestras escuelas.
Aunque tenemos la suerte de que el COVID ya no es una emergencia de salud pública, seguimos tomando medidas para prevenir la propagación del COVID y otras enfermedades transmisibles en nuestras escuelas.
La información descrita a continuación se basa en las recomendaciones de los CDC y guiará nuestros esfuerzos de mitigación para comenzar el año escolar. Por favor revise esta información, y únase a nosotros de nuevo en este esfuerzo continuo para mantener ambientes saludables para la enseñanza y el aprendizaje en todo el Distrito.
- La información descrita a continuación se basa en las recomendaciones de los CDC y guiará nuestros esfuerzos de mitigación para comenzar el año escolar. Por favor revise esta información, y únase a nosotros de nuevo en este esfuerzo continuo para mantener ambientes saludables para la enseñanza y el aprendizaje en todo el Distrito.
- Fomentar el lavado de manos y el protocolo respiratorio.
- No envíe a la escuela a alumnos enfermos. Los alumnos que muestren signos de enfermedad en la escuela serán enviados a casa.
- Manténgase al día de las vacunas contra el COVID, la gripe y otras enfermedades contagiosas.
- Los alumnos que experimenten vómitos, diarrea y/o fiebre deberán permanecer en casa 24 horas después de su último episodio sin medicación para estas afecciones.
- Se animará a todo el mundo a quedarse en casa si está enfermo o experimenta alguno de los siguientes síntomas del virus respiratorio:
- Fiebre de 100,4 F o superior o escalofríos
- Tos, si es nueva
- Falta de aliento o dificultad para respirar
- Fatiga de causa desconocida
- Dolores musculares o corporales de causa desconocida
- Dolor de cabeza (nuevo y moderado o grave)
- Nueva pérdida del gusto o del olfato
- Dolor de garganta
- VómitosDiarrea
- Los estudiantes y el personal sólo pueden reincorporarse al trabajo cuando los síntomas sean leves y estén mejorando y cuando lleven 24 horas sin fiebre.
- Puede ser necesario el uso de mascarillas en la oficina de sanidad para los niños enfermos.
- Sin embargo, si se produjera otro brote de COVID, se revisará el plan y se aplicarán directrices adicionales basadas en las orientaciones de los CDC. Si se produjera un brote en un aula, se notificará a los padres como hacemos con todas las demás enfermedades transmisibles.
Gracias por colaborar con nosotros para ayudar a prevenir la propagación de enfermedades en nuestras escuelas. Trabajando juntos, podemos tener otro año escolar feliz y saludable en el Distrito 2.
Notificaciones del Departamento de Sanidad
Recursos comunitarios
Recursos comunitarios
Chequeos médicos, dentales y oftalmológicos
Para más información, póngase en contacto con la oficina que más le interese.
Reconocimientos médicos y vacunas
CENTRO DE SALUD FAMILIAR ADDISON
- DIRECCIÓN: 1111 W. Lake St., Addison, IL 60101 (Situado en el nivel inferior del Departamento de Salud.)
- TELÉFONO 630-628-1811
- FAX: 630-628-1501
- Se aceptan ayudas públicas/Medicaid
- Idiomas: Inglés, y Español
DEPARTAMENTO DE SALUD DEL CONDADO DE DUPAGE
- TELÉFONO: 630-682-7400
- Sólo clínica de vacunación
- Se aceptan ayudas públicas.
- 15 $ por vacuna sin seguro.
- Idiomas: Inglés, Se habla español
DUPAGE MEDICAL GROUP -- PEDIATRÍA ELMHURST
- DIRECCIÓN: 152 N Addison, Suite 200, Elmhurst
- TELÉFONO 630-832-3100
- FAX: 630-832-1604
- Ayudas públicas aceptadas
- Idiomas: Inglés
CENTRO MÉDICO KIDCARE
- DIRECCIÓN: 2055 Army Trail Road Suite 104 Addison
- TELÉFONO 630-599-5450
- FAX: 630-705-1049
- Ayudas públicas aceptadas
- Examen físico $30 sin seguro, incluye vacunas
- Vacunas $10 cada una sin seguro
- Idiomas: Inglés y Español
CENTRO DE SALUD FAMILIAR DE MELROSE PARK
- DIRECCIÓN: 8321 West North Ave., Melrose Park, IL
- TELÉFONO: 708-681-2298
- FAX: 708-681-2398
- Ayudas públicas aceptadas
- Coste del examen físico en escala móvil sin seguro
- Idiomas: Inglés y Español
CENTRO MÉDICO MID AMERICAN
- DIRECCIÓN: 639 W. North Ave, Villa Park, IL
- TELÉFONO 630-516-0960
- FAX: 630-516-0951
- No se aceptan ayudas públicas.
- Sin cita previa
- Examen físico $35- sin seguro
- Vacunas $20 cada una sin seguro
- Idiomas: Inglés, Español, y árabe
VNA HEALTH CARE
- DIRECCIÓN: 28 N. York Road, Bensenville
- TELÉFONO 630-892-4355
- FAX: 630-482-8171
- Idiomas: Inglés y Español
ALLKIDS
- SITIO WEB: www.allkidscovered.com
- TELÉFONO: 1-866-ALL-KIDS (1-866-255-5437)
- AllKids es un programa completo de asistencia sanitaria para todos los niños sin seguro de Illinois, independientemente de sus ingresos o de su situación migratoria. Cubre visitas al médico, visitas al hospital, atención dental, atención oftalmológica, medicamentos con receta, servicios de salud mental y mucho más. Las primas mensuales y los copagos se determinan en función de los ingresos familiares.
SALUD CONECTA
- TELÉFONO: 1-877-912-1999
- Cuotas sujetas a cambio
Dental
Si no tiene dentista, los siguientes recursos pueden serle de ayuda:
SOCIEDAD DENTAL DE CHICAGO
- TELÉFONO: 312-836-7300
- Proporciona nombres de dentistas que aceptan nuevos pacientes; sin tarifas reducidas
BÚSQUEDA DE DENTA
- SITIO WEB: www.dentaquestgov.com
- TELÉFONO: 1-888-286-2447
- Servicio de referencia para dentistas que aceptan ayudas públicas.
Dentistas que aceptan ayudas públicas:
BRENTWOOD FAMILY DENTAL
- DIRECCIÓN: 1145 S. York Road, Bensenville
- TELÉFONO 630-694-4937
- FAX: 630-694-9953
FAMILIA DENTAL
- DIRECCIÓN: 200 W Lake St, Addison
- TELÉFONO 630-628-3115
- FAX: 630-628-3116
- Idiomas: Inglés y Español
CIUDAD DE LA SONRISA
-
DIRECCIÓN: 42 W Lake St, Addison
-
TELÉFONO 630-333-1065
- FAX: 630-333-1069
- Idiomas: Inglés y Español
DIENTES FELICES
-
DIRECCIÓN: 130 N Addison Ave, Elmhurst
-
TELÉFONO 630-834-4140
- FAX: 630-834-4577
- Idiomas: Inglés, Se habla español
MALLARD DENTAL
-
DIRECCIÓN: 33 S. Addison Rd. Addison Suite 101
-
TELÉFONO 630-834-4343
- FAX: 630-834-6308
- Idiomas: Inglés y Español
DE LA INFANCIA A LA ADOLESCENCIA
- DIRECCIÓN: 2500 Higgins Suite 660, Hoffman Estates (también en Niles)
- TELÉFONO: 847-885-1095
- Sólo dentistas especializados; deben tener una remisión
- Idiomas: Inglés y Español
Visión
BENSENVILLE EYE CARE
- TELÉFONO 630-860-5066
- FAX: 630-860-5075
- DIRECCIÓN: 117 W. Main St., Bensenville, IL 60106
- Ayudas públicas aceptadas
- Idiomas: Inglés y Español
ÓPTICA DUPAGE
-
DIRECCIÓN: 207 S. Addison Road, Addison, IL 60101
-
TELÉFONO: 630-279-8866
- FAX: 630-279-2609
- Ayudas públicas aceptadas
- Idiomas : Inglés, Español, y coreano
LOOKSHARP
-
DIRECCIÓN: 373 N. Wood Dale Rd, Wood Dale, IL 60191
-
TELÉFONO 630-422-1413
- FAX: 630-422-1454
- Acepta Medicaid.
- Idiomas: Inglés, Polaco, y conversacional Español
WALMART -- ELMHURST
- DIRECCIÓN: 900 S Rt. 83 Villa Park, Elmhurst
- TELÉFONO 630-530-5303
- FAX: 630-530-1744
- Ayudas públicas aceptadas
- Idiomas: Inglés, Se habla español
WALMART -- NORTH LAKE
-
DIRECCIÓN: 137 W North Ave., North Lake
-
TELÉFONO: 708-409-0047
- FAX: 708-409-0209
- Ayudas públicas aceptadas
- Idiomas: Inglés, Se habla español
Diabetes
Piojos
Piojos
Los piojos suelen ser una realidad para los niños en edad escolar. Aunque son molestos, no causan daños médicos y pueden tratarse eficazmente. Los estudiantes no serán excluidos de la escuela debido a los piojos. El Departamento de Salud Pública de Illinois, el Centro de Control de Enfermedades (CDC) y el Estado de Illinois Consejo de Educación apoyan la permanencia de los niños en la escuela.
La Enfermera de la Oficina de Salud examinará al estudiante y notificará a los padres/tutores si se han identificado piojos. Los estudiantes pueden ser liberados de la escuela a discreción de los padres / tutores para el tratamiento, pero no es obligatorio. Se proporcionará a los padres/tutores educación e información para el tratamiento y la prevención de los piojos.
Educación en Casa y Hospital
Educación en Casa y Hospital
Un alumno que esté ausente de la escuela, o cuyo médico, asistente médico o enfermera registrada de práctica avanzada con licencia anticipe su ausencia de la escuela, debido a una condición médica puede ser elegible para recibir instrucción en el hogar u hospital del alumno.
Los servicios educativos apropiados del personal calificado comenzarán no más tarde de cinco días escolares después de recibir una declaración escrita de un médico, de un ayudante del médico, o de una enfermera registrada avanzada autorizada de la práctica. Los servicios de instrucción o relacionados para un estudiante que recibe servicios de educación especial serán determinados por el programa de educación individualizado del estudiante.
Una estudiante que no pueda asistir a la escuela debido a un embarazo recibirá instrucción en el hogar, cursos por correspondencia u otros cursos de instrucción antes de (1) el nacimiento del niño cuando el médico de la estudiante, el asistente médico o la enfermera de práctica avanzada con licencia indiquen, por escrito, que es médicamente incapaz de asistir a la instrucción regular en el aula, y (2) hasta 3 meses después del nacimiento del niño o de un aborto espontáneo.
Si desea información sobre la instrucción a domicilio o en el hospital, póngase en contacto con
Dustin Berman, Asistente del Superintendente de Servicios Estudiantiles
210 S. Church Road
Bensenville, IL 60106
dberman@bsd2.org
630-766-5940 ext 1107
Emergencias médicas y administración de medicamentos a los alumnos
Emergencias médicas y administración de medicamentos a los alumnos
Urgencias médicas
En caso de que no se pueda contactar con los padres/tutores en una emergencia médica, se utilizarán los números de teléfono de emergencia que figuran en la información de inscripción del alumno. Se podrá llamar a los paramédicos y llevar al niño al hospital si, en opinión del personal de la escuela, el alumno necesita atención médica inmediata. Es importante que los padres/tutores mantengan actualizada la información de registro, incluida la información de contacto de emergencia.
Nada en esta política prohibirá a cualquier empleado de la escuela proporcionar ayuda de emergencia a los estudiantes, incluyendo la administración de medicamentos en caso de emergencia.
Administración de medicamentos a los alumnos
Los alumnos no deben tomar medicamentos durante el horario escolar o durante actividades relacionadas con la escuela a menos que sea necesario para la salud y el bienestar del alumno. Cuando el proveedor de atención médica autorizado de un estudiante y el padre/tutor creen que es necesario que el estudiante tome medicamentos durante el horario escolar o durante actividades relacionadas con la escuela, el padre/tutor debe solicitar que la escuela dispense el medicamento al niño y, de lo contrario, seguir los procedimientos del Distrito sobre la dispensación de medicamentos.
Ningún empleado del Distrito administrará a ningún estudiante, o supervisará la autoadministración de un estudiante, ningún medicamento recetado o no recetado hasta que un formulario de Autorización de Medicamentos Escolares (SMA) completado y firmado sea presentado por el padre/tutor del estudiante.
Haga clic aquí para obtener el formulario de autorización de medicación escolar.
Ningún alumno poseerá ni consumirá medicamentos recetados o no recetados en el recinto escolar o en una función relacionada con la escuela, salvo lo dispuesto en esta política y sus procedimientos de aplicación.
Nada en esta política prohibirá a cualquier empleado de la escuela proporcionar ayuda de emergencia a los estudiantes, incluyendo la administración de medicamentos, en una situación de emergencia.
MÁS INFO: Administración de medicamentos a los alumnos
- Autoadministración de medicamentos
- Suministro del distrito escolar de medicamentos no designados para el asma
- Suministro del distrito escolar de inyectores de epinefrina no designados
- Suministro al distrito escolar de antagonistas opiáceos no designados
- Administración de Cannabis Medicinal
- Administración de medicamentos no designados
Autoadministración de medicamentos
Autoadministración de medicamentos
Un estudiante puede poseer y autoadministrarse un inyector de epinefrina y/o medicación para el asma prescrita para su uso a discreción del estudiante siempre que el padre/tutor del estudiante haya rellenado y firmado un formulario SMA. El superintendente o su designado se asegurará de que se desarrolle un plan de acción de emergencia para cada estudiante que se autoadministre.
HAGA CLIC AQUÍ PARA OBTENER EL FORMULARIO DE AUTORIZACIÓN DE MEDICACIÓN ESCOLAR.
Un estudiante puede autoadministrarse la medicación requerida bajo un plan calificado siempre que el padre/tutor del estudiante haya completado y firmado un formulario SMA. Un plan calificado significa:
- un plan de acción contra el asma
- un Plan de Acción Sanitaria Individual
- un Plan de acción de emergencia para alergias alimentarias de Illinois y un Formulario de autorización de tratamiento
- un plan conforme a la Sección 504 de la Ley Federal de Rehabilitación de 1973
- un plan conforme a la Ley federal de Educación de Personas con Discapacidades
El Distrito no incurrirá en ninguna responsabilidad, excepto por conducta intencional y gratuita, como resultado de cualquier lesión que surja de la autoadministración de medicamentos por parte de un estudiante, incluyendo medicamentos para el asma o inyectores de epinefrina, o medicamentos requeridos bajo un plan calificado. El padre/tutor de un estudiante debe indemnizar y mantener indemne al Distrito y a sus empleados y agentes contra cualquier reclamo, excepto un reclamo basado en conducta intencional y gratuita, que surja de la autoadministración por parte de un estudiante de un inyector de epinefrina, medicamento para el asma, y/o un medicamento requerido bajo un plan calificado.
Suministro del distrito escolar de medicamentos no designados para el asma
Suministro del distrito escolar de medicamentos no designados para el asma
El Superintendente o persona designada deberá implementar 105 ILCS 5/22-30(f) y mantener un suministro de medicamentos no designados para el asma a nombre del Distrito y proporcionarlos o administrarlos según sea necesario de acuerdo a la ley Estatal. Medicamento no designado para el asma significa un medicamento para el asma recetado a nombre del Distrito o de una de sus escuelas. Una enfermera de la escuela o personal capacitado, como se define en la ley estatal, puede administrar un medicamento para el asma no designado a una persona cuando, de buena fe, creen que una persona está teniendo dificultad respiratoria. La dificultad respiratoria puede caracterizarse como leve a moderada o grave. Cada administrador del edificio y/o su enfermero escolar correspondiente mantendrá los nombres del personal capacitado que haya recibido una declaración de certificación conforme a la ley estatal.
Suministro del distrito escolar de inyectores de epinefrina no designados
Suministro del distrito escolar de inyectores de epinefrina no designados
El superintendente o persona designada implementará 105 ILCS 5/22-30(f) y mantendrá un suministro de inyectores de epinefrina no designados a nombre del Distrito, y los proporcionará o administrará según sea necesario de acuerdo con la ley estatal. Inyector de epinefrina no designado significa un inyector de epinefrina recetado a nombre del Distrito o de una de sus escuelas. Una enfermera escolar o personal capacitado, según se define en la ley estatal, puede administrar un inyector de epinefrina no designado a una persona cuando, de buena fe, crea que una persona está teniendo una reacción anafiláctica. El administrador de cada edificio y/o la enfermera escolar correspondiente mantendrán los nombres del personal capacitado que haya recibido una declaración de certificación conforme a la ley estatal.
Tenga en cuenta: La sección de suministro de inyectores de epinefrina no designados del Distrito Escolar de esta política está sujeta a la capacidad del Distrito para obtener y mantener un suministro de epinefrina no designados y esta sección de la política no se aplicará es nula cuando el superintendente o su designado es, por cualquier razón, no puede:
- obtener para el Distrito una receta de inyectores de epinefrina no designados de un médico o enfermero de práctica avanzada autorizado para ejercer la medicina en todas sus ramas
- surtir la receta del Distrito para inyectores de epinefrina no designados para escuelas.
Suministro al distrito escolar de antagonistas opiáceos no designados
Suministro al distrito escolar de antagonistas opiáceos no designados
El Superintendente o persona designada implementará 105 ILCS 5/22-30(f) y mantendrá un suministro de antagonistas opioides no designados y los proporcionará o administrará según sea necesario de acuerdo con la ley estatal. Antagonista opioide significa un medicamento que se une a los receptores opioides y bloquea o inhibe el efecto de los opioides que actúan sobre esos receptores, incluyendo, pero no limitado a, clorhidrato de naloxona o cualquier otro medicamento de acción similar aprobado por la Administración de Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos. El antagonista opioide no designado no está definido por el Código Escolar; a efectos de esta política, significa un antagonista opioide recetado en nombre del Distrito o de una de sus escuelas u obtenido por el Distrito sin receta. Una enfermera escolar o personal capacitado, según se define en la ley estatal, puede administrar un antagonista opioide no designado a una persona cuando, de buena fe, crea que una persona está sufriendo una sobredosis de opioides. Cada administrador del edificio y/o su enfermero escolar correspondiente mantendrán los nombres del personal capacitado que haya recibido una declaración de certificación conforme a la ley estatal. Consulte el sitio web del Ill. Dept. of Human Services para obtener información sobre prevención de opioides, abuso, concienciación pública y un número de teléfono gratuito para proporcionar información y servicios de derivación para personas con preguntas relacionadas con el tratamiento del abuso de sustancias.
Administración de Cannabis Medicinal
Administración de Cannabis Medicinal
La Ley del Programa de Uso Compasivo de Cannabis Medicinal permite que uno o varios de los siguientes individuos administren a un estudiante un producto con infusión de cannabis medicinal:
- Un padre/tutor de un estudiante menor de edad que se registra en el Departamento de Salud Pública de Illinois (IDPH) como cuidador designado para administrar cannabis medicinal a su hijo. Un cuidador designado también puede ser otra persona que no sea el padre/tutor del estudiante. Cualquier cuidador designado debe tener al menos 21 años de edad, y se le permite administrar un producto de infusión de cannabis medicinal a un niño que es un estudiante en las instalaciones de su escuela o en su autobús escolar si:
- Tanto el estudiante como el cuidador designado poseen tarjetas de identificación de registro válidas emitidas por el IDPH;
- Se facilitan al Distrito copias de las tarjetas de identificación del registro;
- El padre/tutor del alumno ha rellenado, firmado y enviado un Formulario de autorización de medicación escolar - Cannabis medicinal; y
- Después de administrar el producto al alumno, el cuidador designado lo retira inmediatamente del recinto escolar o del autobús escolar.
- Un enfermero o administrador escolar debidamente formado, que estará autorizado a administrar el producto medicinal con infusión de cannabis al estudiante en las instalaciones de la escuela del niño, en una actividad patrocinada por la escuela o antes o después de las actividades escolares normales, incluso mientras el estudiante esté en un centro de cuidado antes o después de la escuela en una propiedad operada por la escuela o mientras sea transportado en un autobús escolar.
- El propio alumno, cuando la autoadministración tenga lugar bajo la supervisión directa de una enfermera o administrador escolar.
Los productos con infusión de cannabis medicinal (productos) incluyen aceites, ungüentos, alimentos y otros productos que contienen cannabis utilizable pero que no se fuman ni se vaporizan. Está prohibido fumar o vaporizar cannabis medicinal.
El producto no podrá administrarse de manera que, en opinión del Distrito o de la escuela, cree una perturbación del entorno educativo o cause la exposición del producto a otros estudiantes. No se exigirá a un empleado de la escuela que administre el producto.
Se prohíbe disciplinar a un estudiante por ser administrado un producto por un cuidador designado, o por una enfermera o administrador de la escuela, o que se autoadministre un producto bajo la supervisión directa de una enfermera o administrador de la escuela conforme a esta política. El Distrito no puede negar la asistencia de un estudiante a una escuela únicamente porque requiera la administración del producto durante el horario escolar.
El Distrito se reserva el derecho de no aplicar esta política sobre el cannabis medicinal si el Distrito o la escuela corren el riesgo de perder la financiación federal.
Administración de medicamentos no designados
Administración de medicamentos no designados
Ante cualquier administración de un medicamento no designado permitido por la ley estatal, el superintendente o la(s) persona(s) designada(s) debe(n) asegurarse de que se produzcan todas las notificaciones requeridas por la ley estatal y los procedimientos administrativos.
Renuncias de responsabilidad por medicamentos no designados: A partir de la aplicación de esta política, se aplicarán las disposiciones de protección de responsabilidad y exención de responsabilidad aplicables en virtud de la legislación estatal.
Nadie, incluyendo y sin limitación a los padres/tutores de los estudiantes, debe depender del Distrito para la disponibilidad de medicamentos no designados. Esta política no garantiza la disponibilidad de medicamentos no designados. Los estudiantes y sus padres/tutores deben consultar a su propio médico con respecto a estos medicamentos.
Exámenes Medicos y Vacunas Requeridas
Exámenes Medicos y Vacunas Requeridas
Haga clic aquí para obtener los formularios de examen físico, visual y dental.
Su hijo debe cumplir ciertos requisitos sanitarios de acuerdo con la legislación de Illinois. Estas leyes se adoptan para proteger la salud de su hijo y la de toda la comunidad.
Los exámenes deben realizarse dentro del año anterior al ingreso del alumno al grado. Un formulario completo de "Certificado de Examen de Salud Infantil del Estado de Illinois'' debe ser presentado a la oficina de salud de la escuela antes del primer día de clases. Los estudiantes serán excluidos de la escuela hasta que sus formularios de salud requeridos sean presentados al Distrito.
Los exámenes y vacunas requeridos son:
- Preescolar: (1) Examen de salud en el formulario estatal correspondiente, incluida la detección de plomo, tuberculosis y diabetes. (2) Prueba de vacunas actualizadas. Su proveedor de atención médica debe revisar los registros de vacunación para asegurarse de que las vacunas requeridas están al día.
- Jardín de infancia(1) Examen médico en el formulario estatal correspondiente, que incluya pruebas de detección de plomo, tuberculosis y diabetes. (2) Prueba de vacunas actualizadas. (3) Prueba de examen dental. (4) Prueba de examen de la vista. Su proveedor de atención médica debe revisar los registros de vacunación para asegurarse de que las vacunas requeridas estén al día.
- Primer Grado: No se necesitan nuevos artículos a menos que haya sido notificado por la oficina de salud de la escuela. Si asisten a una escuela pública por primera vez, los estudiantes deben presentar prueba de: (1) Examen de salud en el formulario estatal correspondiente, incluida la detección de tuberculosis y diabetes. (2) Prueba de vacunas actualizadas. (3) Prueba de examen dental. (4) Prueba de examen de la vista. Su proveedor de atención médica debe revisar los registros de vacunación para asegurarse de que las vacunas requeridas estén al día.
- Segundo Grado: Prueba de examen dental. No se necesita ningún otro documento a menos que haya sido notificado por la oficina de salud de la escuela.
- Tercer, Cuarto y Quinto Grado: No se necesitan nuevos artículos a menos que la oficina de salud de la escuela se lo haya notificado.
- Sexto Grado( 1) Examen de salud en el formulario estatal correspondiente, incluida la detección de tuberculosis y diabetes. (2) Prueba de vacunas actualizadas. (3) Prueba de examen dental. El proveedor de atención médica debe revisar los registros de vacunación para asegurarse de que las vacunas requeridas estén al día.
- Séptimo y Octavo Grado: No se necesitan nuevos artículos a menos que haya sido notificado por la oficina de salud de la escuela.
- Estudiantes transferidos: Prueba de examen de salud infantil requerido en el formulario estatal apropiado y prueba de vacunas actualizadas dentro de los 7 días de la inscripción. Se requiere prueba de un examen de la vista de todos los estudiantes que ingresan a una escuela de Illinois por primera vez.
- Deportes: Los estudiantes que participan en deportes necesitan tener un examen físico deportivo anual (los formularios IHSA están disponibles con el entrenador, la enfermera de la escuela o su médico). El examen físico deportivo no es aceptable como el formulario de examen de salud infantil requerido para la inscripción, pero el formulario de examen de salud requerido es aceptable tanto para el requisito obligatorio como para los deportes si el área de deportes interescolares está marcada como sí.
Haga clic aquí para obtener el formulario de reconocimiento médico deportivo.
Si tiene alguna pregunta o necesita recursos, póngase en contacto con la oficina de salud de la escuela de su hijo para obtener información.
Datos sobre exámenes médicos y vacunación
Diciembre El 1 de cada año, o antes de esa fecha, el distrito escolar pone a disposición del público los datos de vacunación que debe presentar al Estado Consejo de Educación antes del 15 de Noviembre . Los datos de inmunización puestos a disposición del público deben ser idénticos a los que el distrito escolar o la escuela ha comunicado al Estado Consejo de Educación.
Haga clic aquí para consultar los últimos datos sobre exámenes de salud y vacunación del Distrito.
Programa Escolar de Detección de Enfermedades Visuales y Auditivas
Programa Escolar de Detección de Enfermedades Visuales y Auditivas
Cada año, las escuelas de Illinois están obligadas por la Ley de Pruebas de Visión y Audición de los Niños de Illinois a realizar pruebas de visión y audición en el entorno escolar. Estos exámenes son realizados por un técnico aprobado por el estado. BSD2 inicia estos exámenes tan pronto como sea posible en el año escolar, para que los estudiantes reciban una experiencia educativa óptima. Si su hijo no pasa estas pruebas, se le informará y se le pedirá que rellene el formulario de remisión enviado a casa por el proveedor médico correspondiente. Por favor, devuelva el formulario de remisión cumplimentado a la oficina de salud de su escuela tan pronto como se haya completado.
Illinois obliga a realizar pruebas de audición a todos los alumnos de preescolar y de los grados K a 3º; a todos los alumnos que reciban servicios de educación especial; a los que sean remitidos por el profesor o los padres; y a los alumnos trasladados. Los exámenes de la vista son obligatorios para los alumnos de preescolar y de los grados K, 2 y 8; para todos los alumnos que reciben servicios de educación especial; para los alumnos remitidos por el profesor o los padres; y para los alumnos trasladados.
Los padres o tutores legales de un alumno pueden oponerse a que se realicen pruebas de audición o de visión a sus hijos por motivos religiosos. En caso de objeción religiosa, deberá presentarse en la escuela de su hijo una declaración escrita y firmada por el padre, la madre o el tutor legal en la que se detallen dichas objeciones.
Los exámenes visuales y auditivos no sustituyen a un examen ocular y auditivo completo realizado por un médico apropiado. Su hijo no tendrá que someterse a este examen visual si un optometrista u oftalmólogo ha rellenado y firmado un formulario de informe indicando que se ha realizado un examen en los 12 meses anteriores y que la evaluación está archivada en la escuela. Su hijo no tendrá que someterse a esta prueba de audición si un audiólogo ha rellenado y firmado un formulario de informe que indique que se le ha realizado un examen en los 12 meses anteriores y que dicha evaluación está archivada en la escuela. Los exámenes visuales y auditivos no son opcionales. Si la escuela no dispone de un informe sobre el examen de la vista o del oído de su hijo y éste tiene la edad, el curso o el grupo exigidos, se le someterá a una prueba de detección.
Exámenes físicos deportivos (escuela media)
Exámenes físicos deportivos (escuela media)
Un examen físico realizado por un médico con licencia para practicar la medicina en todas sus ramas en Illinois debe ser entregado al entrenador antes de las pruebas. Los exámenes físicos deportivos son válidos por 13 meses.
Haga clic aquí para obtener el formulario de reconocimiento médico deportivo anual.
Conmociones Cerebrales y Traumatismos Craneales en Estudiantes Deportistas
Conmociones Cerebrales y Traumatismos Craneales en Estudiantes Deportistas
Los estudiantes atletas deben cumplir con la Ley de Seguridad de Conmociones Cerebrales en Deportes Juveniles de Illinois y con todos los protocolos, políticas y estatutos de la Asociación de Escuelas Secundarias de Illinois antes de que se les permita participar en cualquier actividad atlética, incluyendo prácticas o competencias.
Un estudiante que fue retirado de la práctica o competencia debido a una sospecha de conmoción cerebral se le permitirá regresar sólo después de que se hayan completado todos los prerrequisitos legales, incluyendo sin limitación, los protocolos de regreso al juego y de regreso al aprendizaje del Distrito Escolar.
Objetivos de Bienestar en el Distrito
Objetivos de Bienestar en el Distrito
El Distrito promueve el bienestar de los estudiantes, incluyendo una buena nutrición y actividad física. Puede obtener más información al respecto en Politic del Consejo 6 :50.